背景
当前位置:首页 > 著名作曲家 > 鉴古赏经0245《248周熟读背诵规划第245周》:名画、国学、英文经典、翻译注解

鉴古赏经0245《248周熟读背诵规划第245周》:名画、国学、英文经典、翻译注解

  • 发布时间:2023-05-10 14:56:27



248周熟读背诵规划第245周 名画 国学 英文经典


1名画

美乐声中欣赏传世名画


世界名画













2国学经典


第一样国学经典

经典名称:《尚书》

章节(起始位置):盘庚下

去读经随身听国学机录音编号:1368

盘庚下

尚书·盘庚下


盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位①,绥爰有众②,曰:“无戏怠,懋建大命③。今予其敷心腹肾肠④,历告尔百姓于朕志⑤。罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予—人⑥。


注释

①奠,定。攸,所。乃,就、于是。正,辨正。《孔传》:“定其所居,正郊庙朝社之位。”郑玄注:“徙主于民,故先定其里宅所处,次乃正宗庙朝廷之位。”


②绥,告。爰,于。


③戏,谑。怠,懈。懋,勉力。大命,天命,这里指迁徙重建国都之事。


④敷,布。心腹肾肠,曾运乾《尚书正读》谓:“心腹肾肠四字连用,如《益稷》‘股肱耳目’之比。”


⑤历,数。历告,尽情相告。百姓,即百官。


⑥协,合。比,同。谗言,指谤语之类。


译文

盘庚迁到新都以后,安顿好臣民的居住地,勘定好宗庙宫室的方位,然后告谕大家说:“不要戏谑懈怠,努力完成重建家园的天命!现在我要向所有你们这些亲近的心腹大臣,把我的志向全部告诉你们。我不会惩罚你们,你们也不要一齐发怒,联合起来毁谤我。



“古我先王①,将多于前功②,适于山③,用降我凶德嘉绩于朕邦④,今我民用荡析离居⑤,罔有定极⑥。尔谓朕曷震动万民以迁,肆上帝将复我高祖之德⑦,乱越我家⑧。朕及笃敬⑨,恭承民命⑩,用永地于新邑。肆予冲人⑾,非废厥谋⑿,吊由灵各⒀。非敢违卜,用宏兹贲⒁。


注释

①先王,这里指成汤。


②将,《尔雅·释诂》:“大也。”多,读侈,亦大也。前功,前人的功劳,犹言功将侈于前也。


③适,往。适于山,迁往山地。


④用,因此。曾运乾《尚书正读》认为“我凶德”三字为衍文,下文“罔有定极”句下又误夺“用降我凶德”五字。此处衍、夺当为错简所致。联系上下文看,曾说有—定的道理,可备—说。嘉,美。


⑤用,已。荡析,离散。荡析离居泛指商人在旧居所处的困难境地。⑥罔有定极,曾运乾以为在此句后当增补“用降我凶德”五字。极,止、至。


⑦肆,今。高祖,指成汤。


⑧乱,治。越,于。


⑨及,犹汲汲也,急迫。杨筠如云:“及与宜通。”亦通。笃,厚。笃敬,谓敦厚恭敬地对待天命。


⑩恭,奉。民命,即天命。


⑾肆,今。羚人,年幼的人。孙星衍疏:“《后汉书·羚帝纪》引《谥法》曰:‘幼少在位曰羚。’”一说假羚为童。予羚人,应是商王的自谦。


⑿厥,其,代指大家。谋,意见。


⒀吊,古淑字,淑,善。借喻迁都之事。灵各,即灵格,负责占卜的人。在商代神权力量强大,祭祀、占卜官员十分显赫,因为他们可以直接接受上帝的旨意,对商王传达上帝的命令,沟通天人关系,故称灵格。灵,谥法:极知鬼事日灵。格,格知天命。吊由灵各,是说迁都的事最终还是遵循上帝的旨意(通过占卜),非我个人的专断。


⒁宏,宏大。兹,这。贲,殷周时代的大宝龟名,即陈龟也,供决定重大事件的占卜之用。《尔雅·释鱼》:“龟,三足贲。”据《盘庚》上篇,群臣以卜兆为理由反对迁都,当时盘庚反驳说:“不能胥匡以生,卜稽日其如台!”而这里又说:“非敢违卜,用宏兹贲。”看上去前后矛盾,实际上事关迁都大计,至少占卜两次,第—次占卜,迁不利;第二次改用大宝龟(陈龟)占卜,则利迁。所以盘庚对占卜的态度发生了变化,以此作为迁都的理由,可见当时王权对神权还是有限制的。


译文

“从前我的先王,功劳大大超过前人,曾经迁往山地,免去了灾难。因此上帝嘉美我们国家,使我们成就了伟大功业。现在我们的民众流离失所,不能安居乐业。你们责问我‘为什么要以迁都来惊动广大民众?’现在上帝将要恢复我高祖的德政,治理我们的国家。我急切又敦厚恭敬地奉守天命,以使大家长久地生活在新都。现在,年轻的我,不是废弃你们的意见,迁都这件善事最终还是通过了贞人再次占卜后,遵循上帝旨意决定的,我不敢违背占卜,这是为了遵循、光大大宝神龟的卜兆。



“呜呼!邦伯、师长、百执事之人①,尚皆隐哉②,予其懋简相尔③,念敬我众④。朕不肩好货⑤,敢恭生生⑥,鞠人谋人之保居⑦,叙钦⑧。今我既羞告尔于朕志若否⑨,罔有弗钦⑩。无总于货宝⑾,生生自庸⑿,式敷民德⒀,永肩—心。⒁”


注释

①邦伯,方伯,指归附于商王朝的四方诸侯。师,众。师长,指众贵戚大臣。百执事,负责治事的百官。


②隐,度,计度、考虑的意思。


③懋,勉。简,阅。相,视。简相,含有考察检查的意思。


④众,众人,泛指臣民。


⑤肩,《尔雅·释诂》“胜也。”谓任用。好货,敛财的意思。


⑥敢,能。恭,举用。与上文“不肩”对言。


⑦鞠,养。保,安。


⑧叙钦,此有铨叙之意。


⑨羞,与猷同。羞告尔,即给你们提供谋略。志,心愿。若,善。否,否定词。若否,正确与否。


⑩钦,敬、矜。


⑾总,聚束也。


⑿庸,功事。杨筠如《尚书鬏诂》:“庸,疑当读为封,……《楚语》‘是聚民利以自封也,……’韦注:‘封,厚也。’”可备—说。


⒀式,用。敷,施。德,德教。


⒁肩,克、能够。—心,不贰其志。


译文

“啊!各位方国诸侯,各位大臣,各位官员,希望你们都能认真考虑。我将要考察你们,看看你们能否照顾、尊重民众。我不会任用好货敛财的人,而会任用为民众谋生活的人,凡能养育民众,谋划着使民众安居的人,我将根据功绩的大小敬重提升他们。现在不管我的谋略是否正确,我已把计划提供给你们,希望你们尊重这些计划。不要聚敛财宝,要为民众谋求生活幸福建立功业,以此广泛施德政于民众,永远团结一心。”



第二样国学经典

经典名称:《礼记》

篇名:礼运第九8(四体既正-结束)

去读经随身听国学机录音编号:1369

礼运(8

四体既正,肤革充盈,人之肥也。父子笃,兄弟睦,夫妇和,家之肥也。大臣法,小臣廉,官职相序,君臣相正,国之肥也。天子以德为车,以乐为御,诸侯以礼相与,大夫以法相序,士以信相考,百姓以睦相守,天下之肥也。是谓大顺。大顺者,所以养生、送死、事鬼神之常也。故事大积焉而不苑,并行而不缪,细行而不失,深而通,茂而有间,连而不相及也,动而不相害也。此顺之至也。故明于顺,然后能守危也。

【译文】:

四肢健全,肌肤丰满,这是人的强壮。父子情深,兄弟和睦,夫妇和谐,这是家庭的强壮。大臣守法,小臣廉洁,官职上下有序,君臣互相匡正,这是国家的强壮;天子以德为车,以音乐为驾驭,诸侯以礼来往,大夫以法相互配合,士人以诚信相互考察交往,百姓以和睦相互守业生活,这是天下的强壮。这是安定和谐的大顺境界。大顺,是人们用以养生、送死、侍奉鬼神的法典伦常。所以事情繁多而不郁结,各种事情同时办理而不相互缠绕交错,事情细微却不遗漏,深奥却能通晓,茂密却有间隙,密切联系却不相纠缠,一起运行却不相为害。这是和谐顺畅的极点。所以明白了顺的含义,才能守住高位而不至于危亡。


故礼之不同也,不丰也,不杀也,所以持情而合危也。故圣王所以顺,山者不使居川,不使渚者居中原,而弗敝也。用水、火、金、木,饮食必时,合男女、颁爵位必当年德,用民必顺,故无水旱昆虫之灾,民无凶饥妖孽之疾。故天不爱其道,地不爱其宝,人不爱其情。天降膏露,地出醴泉,山出器车,河出马图,凤凰麒麟,皆在郊棷。龟龙在宫沼,其余鸟兽之卵胎,皆可俯而窥也。则是无故,先王能修礼以达义,体信以达顺,故此顺之实也。

【译文】:

“所以礼是有差别的,应该简省的不可丰厚,应该丰厚的不可简省,这样可以依据实情而符合正道。因此圣人顺应民情,原来居住在山区的不迁徙到平川去,原来居住在水边的不迁徙到中原去,使民众不会疲惫。利用水、火、金、木和饮食必定按照时令,婚配男女、颁赐爵位必定使年龄相当功德相称,利用民力必不违农时。因此没有水旱昆虫之灾,民众没有凶险饥荒和妖孽之疾。因此天不吝惜它的大道,地不吝惜它的财宝,人不吝惜他的情感。因此天降甘露,地出甘泉,山出宝器和车辆,黄河出现龙马背负河图,凤凰、麒麟都在郊外的大泽中,龟、龙在君王的宫内池水里,其余鸟兽的卵胎,都可俯身窥见。所以如此没有别的原因,都是因为先王能修正礼而通达义,体现诚信以达到顺畅和谐的缘故,这是大顺的结果啊。”


第三样国学经典

经典名称:《历代美文》

章节:《爱莲说》

去读经随身听国学机录音编号:1370

《爱莲说》

爱莲说

宋代:周敦颐


水陆草木之②花,可爱③者④甚⑤蕃⑥。晋陶渊明独爱菊。自⑦李唐⑧来,世人甚爱牡丹。予独⑨爱莲之⑩出⑾淤泥⑿而不染⒀,濯⒁清涟⒂而不妖⒃,中通⒄外直⒅,不蔓不枝⒆,香远益清⒇,亭亭净植(21),可(22)远观而不可亵玩(23)焉。


注释

①说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。


②之:的。


③可爱:值得怜爱。


④者:花。


⑤甚:很,非常。


⑥蕃:多。


⑦自:自从。


⑧李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。


⑨独:只,仅仅。


⑩之:主谓之间取消句子独立性。


⑾出:长出。


⑿淤(yū)泥:污泥。


⒀染:沾染(污秽)。


⒁濯(zhuó):洗涤。


⒂清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。


⒃妖:美丽而不端庄。


⒄通:贯通;通透。


⒅直:挺立的样子。


⒆不蔓(màn)不枝:不生蔓,不长枝。


⒇香远益清:香气远播,愈加使人感到清雅。益:更加。清:清芬。


(21)亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:树立。


(22)可:只能。


(23)亵玩:玩弄。亵(xiè):亲近而不庄重。


翻译

水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。



予谓①菊,花之隐逸者②也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子③者④也。噫⑤!菊之爱⑥,陶后鲜⑦有闻⑧。莲之爱,同予者何人⑨?牡丹之爱,宜乎众矣⑩!


注释

①谓:认为。


②隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。


③君子:指道德品质高尚的人。


④者:……的人或物。随着前面的名词而变化。


⑤噫:感叹词,相当于现在的“唉”。


⑥菊之爱:对于菊花的喜爱。之:语气助词,的。(一说为“宾语提前的标志”)


⑦鲜(xiǎn):少。


⑧闻:听说。


⑨同予者何人:像我一样的还有什么人呢?


⑩宜乎众矣:(爱牡丹的)应当有很多人吧。宜乎:当然(应该)。宜:当。众:众多。


翻译

我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。唉!(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。(对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!


背景

宋熙宁四年(公元1071年),周敦颐来星子任南康知军。周敦颐来星子后,在军衙东侧开挖了一口池塘,全部种植荷花。周敦颐来星子时已值暮年(55岁),又抱病在身,所以每当茶余饭后,他或独身一人,或邀三五幕僚好友,于池畔赏花品茗,并写下了散文《爱莲说》。


作者

周敦颐,宋营道楼田堡(今湖南道县)人,北宋著名哲学家,是学术界公认的宋明理学开山鼻祖。“两汉而下,儒学几至大坏。千有馀载,至宋中叶,周敦颐出于舂陵,乃得圣贤不传之学,作《太极图说》、《通书》,推明阴阳五行之理,明于天而性于人者,了若指掌。”《宋史·道学传》将周子创立理学学派提高到了极高的地位。



3英文经典



英文戏剧

经典名称:《英文经典戏剧精选》

篇名:The Importance Of Being Earnest2(The line is immaterial--结束)

去读经随身听国学机录音编号:1371

原文

2)LADY BRACKNELL: The line is immaterial. Mr. Worthing, I confess I feel somewhat bewildered by what you have just told me. To be born, or at any rate bred, in a handbag, whether it had handles or not, seems to me to display a contempt for the ordinary decencies of family life that reminds one of the worst excesses of the French Revolution. And I presume you know what that unfortunate movement led to? As for the particular locality in which the handbag was found, a cloakroom at a railway station might serve to conceal a social indiscretion—has probably, indeed, been used for that purpose before now—but it could hardly be regarded as an assured basis for a recognised position in good society.


3)ALGERNON: I really don’t see anything romantic in proposing.It is very romantic to be in love. But there is nothing romantic about a definite proposal. Why, one may be accepted. One usually is, I believe. Then the excitement is all over. The very essence of romance is uncertainty. If ever I get married, I’ll certainly try to forget the fact.

翻译

2)巴夫人:

什么月台无关紧要。华先生,坦白说吧,你刚才这一番话有点令我不懂。在一只手提袋里出世,或者,至少在一只手提袋里寄养,在我看来,对家庭生活的常规都是不敬的表示:这种态度令人想起了法国革命的放纵无度。我想你也知道那倒霉的运动是怎样的下场吧?至于发现手提袋的地点嘛,火车站的行李间正好用来掩饰社会上的丑事——说不定实际上早派过这种用场了——可是上流社会的正规地位,总不能靠火车站的行李间做根据呀。


3)亚吉能:

我实在看不出求婚有什么浪漫。谈情说爱固然很浪漫,可是一五一十地求婚一点儿也不浪漫。哪,求婚可能得手。我相信,通常会得手的。一经得手,兴头全过了。浪漫的基本精神全在捉摸不定。万一我结了婚,我一定要忘记自己是结了婚。



点击下方标题查看更多
↓↓↓

天才作品开发孩子天赋天才潜力

家长必看!一场演讲 百年震撼!

孩子参加去读经亲子国学班诵读经典的好处

国学宝宝神童般的表现让人惊叹!

去读经●亲子国学班 招生简章 免费报名 免费入学


◆鉴古赏经◆0244《248周熟读背诵规划第244周》:名画、国学、英文经典、翻译注解


趣读国学e私塾 去读经●亲子国学班

(源于网络图文,版权归原作者所有) 




分享经典,传播价值 趣读国学e私塾


友情链接